«Картахена», Лена Элтанг
Принесло мне волнами Литреса роман с испанским названием об итальянской деревне от русского автора. Вот это смесь, правда? Ещё и обложка такая красивая, как будто с намёком на душевные терзания и счастливый конец.

Что происходит
«Картахена» заявлена как детективная история. Вроде бы. На южном побережье Италии на живописном холме стоят хоромы. Ныне в них санаторий для престарелых «Бриатико», а раньше жила набожная бабка. Бабку убили, её конюха убили, нынешнего арендатора хорóм убили и даже брата одной из главных героинь убили. Петра, горюющая сестрица, ринулась выяснять, кто убийца, и нанялась на работу в тот самый санаторий. Ещё где-то там околачивается писатель Маркус, который не Маркус, и ищет то подругу, то вдохновение, то ключи, а находит рандомный секс и странные озарения.
В делах любви должна быть лёгкая примесь мошенничества, вот что все они знают, а я не знал. Дело не в том, что с кем происходит, и даже не в том — зачем, а в тех крошках ледяного жаркого времени, которые сыплются на пол, пока ты лущишь слово, вот что они знают, а я не знал, хотя мнил себя владельцем всех слов.
Впечатления
Полагаю, это должно было быть торжеством формы над содержанием, потому что детектив постоянно отходит на второй план и на нас выливаются потоки размышлений и описаний. Но и форма периодически теряется на фоне чистого праздника словесных извращений. Автор как будто хотела исключительно того, чтобы мы оценили её эрудированность и колоссальный словарный запас. Я оценила. Красивое. Но какое же утомительное.
Повествование состоит из коротких глав и ведётся в нескольких временных линиях и от лица нескольких персонажей, некоторые из них одно лицо, но по факту все они обладают голосом автора. Они почти неотличимы. Поначалу я даже не поняла, что flautista_libico — это тоже название главы и голос вообще другого персонажа, а когда разобралась, сколько их там, было уже поздно: в голове образовался плотный ком эпитетов и метафор, в котором утонули и персонажи, и сюжет, и итальянский берег вместе со скорлупкой «Бриатико». Стоило ли оно того? У меня осталось стойкое ощущение, что сюжет для автора был не главным, но и запутанность формы изложения непонятно на что играла. Пришлось просто любоваться витиеватыми описаниями (Гаймер, подвинься) и смиренно ждать, чем всё закончится (спойлер: ничем).
Маркусу хочется пожелать валить из этой деревни как можно дальше, оставить местных самостоятельно вариться в своём котле, а самому поискать вдохновения где-то в другом месте. Петре — перестать уже кидаться на что попало, включать мозг, а не додумывать и дотягивать сову, куда хочется. Вот вроде профильное образование получает женщина, а ведёт себя хуже, чем старушки из уютных детективов. Кажется, что повесить вину за смерть брата хоть на кого то важнее, чем действительно найти виновного. Мечется, кидается во всех обвинениями, «додумала и чо». Они с комиссаром как инь и ян, как престарелый бассет и молодая чихуяшка: один аморфный и неторопливый, другая хаотичная и назойливая. Про остальных персонажей вообще сложно хоть что-то сказать, все они эпизодические, преходящие, необязательно даже запоминать, кого как зовут. И при чём тут вообще Картахена? Это место, куда все стремятся свалить, чтобы выбраться из этого словесного киселя? То самое благословенное «Там, где нас нет»? Там всё наконец наладится? Метафора мечтаний о лучшей жизни?
Итог
Очень не советую повторять мою ошибку и читать на ночь. Чтобы не терять нить сюжета, нужно положить рядом с собой блокнот и сразу зарисовывать, кто в каком году что сказал и сделал. Иначе есть риск вкатиться в происходящее только к середине книги (а там больше пятисот страниц).




